4 oct 2008

The Mad Die Old

Aunque uno siempre tiene buenas expectativas sobre sus novelas, hay pocas palabras para describir la emoción al ver el título de una obra propia en otro idioma: The Mad Die Old.
Este nuevo título que, aunque el mismo, es otro dentro de mi concepción de autora, fue puesto por Edward A. Riedinger de la Universidad del Estado de Ohio en los Estados Unidos, quien, en la Revista Críticas, hace una reseña sobre Los locos mueren de viejos, la cual transcribo a continuación, pero puede leerse directamente aquí:

"Los locos mueren de viejos. (The Mad Die Old)
Reviewed by Edward A. Riedinger, Ohio State Univ. Lib. -- Críticas, 10/1/2008

Núñez Handal, Vanesa.Guatemala: F&G. 2008. 112p. ISBN 978-99922-61-80-4. $20.95. pap. FICTION
Dividing her narrative into 32 vignette-like chapters, Núñez Handal, a native of El Salvador who writes and teaches in Guatemala, here chronicles the psychological anguish of Paula, an adolescent struggling to develop under the weight of generational mental instability. Paula is isolated in the decayed family mansion with her mother, who is bankrupt but nonetheless manages to maintain social appearances through subsidies from “Uncle” Alberto, who is thereby allowed to abuse the daughter. To navigate this turmoil, Paula creates an alter ego, María. The narrative tension thus lies between Paula, attentive to a mother upon whom she depends, and María, who despises the mother’s asphyxiating repression. The story emerges through first-person narrative and letters (unanswered) to the mother. Núñez Handal’s style is singularly economic, steadily clinical yet engaged; details unfold as in works of Henrik Ibsen or Ingmar Bergman. The spare, analytic exposition conveys both a touching innocence and a cold insight that furthers the sense of isolation. This debut novel rewards attentive reading. Recommended for large fiction/literature collections in public and academic libraries, especially with holdings for Hispanic and/or women’s studies."

7 comentarios:

Anónimo dijo...

Felicitaciones otra vez
parece que las buenas noticias no paran! Felicidades!

Chicaborges dijo...

Felicitaciones!! Ojalá siga llegando a más y más lectores. Abrazos.L.

Unknown dijo...

Gracias a ambos.

Y gracias Lorena otra vez por el coktail del viernes. Fue rico compartir esta alegría con gente que lo quiere a uno. Un abrazo y gracias again.

Anónimo dijo...

Congratulations honey!!!! I´m so, so proud! YO

Anónimo dijo...

Felicitaciones. Qué emoción cómo suena la reseña de tu libro en inglés. Ya sólo falta la traducción, no? Hilma

Unknown dijo...

Gracias. Lo más rico de todo esto es haberlos tenido a ustedes junto a mí en el proceso. Un abrazo. Love you too.

pd: Hilma, te debo tu dedicatoria, pero es que en verdad, hay tanto que ponerte que se me obnuvila la mente sólo de pensar.

Anónimo dijo...

Me parece que es uno de los mejores comentarios que se ha hecho de tu novela. No sólo fue al fondo del asunto, sino que además reconoce un estilo particular de la autora y la intención final: que la angustia fuera la principal protagonista.